Les Années Funestes [The Years of Melancholy (1852-1870)], original French lines precede each line of the unusually moving English translation. A Brilliant Journal that you shall surely cherish for a lifetime. 500 pages that nobody will hope to miss. Included is the illustration as a color print suitable for framing; Cynthia L. Barnes preserves the consciousness of Victor Marie Hugo, unrivalled dialectics, Journals preserving Dramatic and Profound Insight and Reflections.: Don't miss Pirouetting Spheres and wayward LOCHES -- 436 pages of profound dialectics--Divine Reflections and Transcendence--Celestial Consciousness
LIX: LIX: COUPS THE TOLL DE CLARION OF THE CLARION * * SOUFFLEZ-MOI vos rages, Blow your rage to me, Soufflez-moi vos cris, Blow to me your cries, Justices, outrages, Justice, outrage, Tragiques mépris! Tragic contempt! Soufflez la huée! Blow the hoot! Penchez-vous sur moi Incline around me, Venez, ô nuée Proceed, oh swarm Des faces d'effroi, Of faces by some fright, Raison que m'éclaires, Motive that Enlightens me, Gloire au rude accent, Glory to the harsh accent, O dents populaires Of popular cogs Dans l'ombre grinçant, Within the gnashing shadow, Droit, force imperdable, Right, impervious authority, Sarcasme qui mords, Sarcasm that eats away, Rire formidable, To formidably scoff Plaie au flanc des morts Plays to the side of fatality Logique implacable Implacable logic, Honneur déserté, Deserted integrity, Loi qu'un crime accable, Rule that overwhelming crime, Et toi, Liberté, And you, Liberty, Pâle, en proie aux fièvres Pale spoils [prize] of excitement Du vil Lambessa, Of base Lambessa* Essuyant tes lèvres Wiping your lips Que Judas baisa, That Judas will kiss, Grands devoirs sévères Immense severe responsibilities Fiers de rester seuls, Proud to rest alone, Douleurs des calvaires, Dolorous martyrdom, Trous noirs des linceuls, Dark gaps of the shrouds, Haine incorruptible Incorruptible spite Du mal châtié, Of some chastised disease, Et toi si terrible, And you however terrible, O sainte pitié Oh pitied saint, Vérité farouches Savage truth Dont tremble Néron! With which Nero trembles! Vous êtes les bouches, You are the instrumental orifices,
Je suis le clairon! I am the clarion [medieval bugle]! -page 119 request your copy by e-mailing: athenevine@yahoo.com, excellent insight revealing the heritage of Drama, History, and Art. More exerpts:
The original French text is bestown by: Paris: Nelson, Éditeurs 189, rue Saint-Jacques London, Edinburg, and New York
The Nelson Collection Originally published under the literary direction of: CHARLES SAROLEA, Doctor of Letters, Director of the French Section of the University of Edinburgh (No Copyright / Publishing Date Included)
The transition of Erinyes (the Furies) to Eumenides ("Kindly Ones") is an ancient lesson that unfolds again. Hugo portrays insistent revenge -- blood for blood, illustrated by [Charles] Louis Napoleon [Bonaparte] III (1808-1873) Emperor of France (1852-1873). Napoleon's fury: Living midst the Revolution of 1848, he spent his early years in exile (1815-1830), and he became dictator by coup d'état in 1851. Declaring himself Napoleon III in 1852, he founded the Second Empire. The Years of Melancholy reflect immense fury epitomized by ancient Greece, relentless fury as a consequence to all his efforts to establish the Roman Catholic French empire in Mexico -- the fatal Maximilian Affair (1863- 67), the Franco-Prussian War (1870 -01), his captivity at Sedan, Northeast France, and his deposition by the National Assembly. In reality, the Emperor at last retires and lives his remaining life in England. Through his observation of the stage and its scripts throughout time, Hugo recounts the life of Napoleon III. He enlivens The Rogues of Scapin (Molière, Jean Baptiste Poquelin, 1622 -73), for example., a brief catharsis alleviating the affliction of furious battles. Captured by mankind, Hugo is unable to forsake his devotion to the common people. Hence, fury is not resolvable except in the sense that Hugo attempts to view the Emperor's work, but senses terror and affliction, Hugo's kindness for common man remaining inherent -- Hugo is unable to forsake Humanity. This is a brilliant recounting of politics and civil action not only through the mind of the poet but through an initial reflection of the crown of Napoleon III. The compassionate Omniscience of Hugo's observations, blended with first-person narration, is relentless -- he is unable to overcome the oppressions of battle and the conflicts of humanity to which he overwhelmingly dedicates himself.
Order Pirouetting Spheres and wayward LOCHES now (no shipping and handling when purchasing through www.bn.com).
|